Ryanair retira el català de la seva web


Ryanair ha eliminat el català de la seva pàgina web des de fa més d'un mes, i els responsables diuen que potser, més endavant, tornarà a estar disponible la versió catalana però no poden avançar en quina data. Diari de Girona parla de la decisió de la companyia de baix cost irlandesa que té la base del sud d'Europa a l'Aeroport de Girona. I és que l'opció s'ha près per "comoditat" i per "eliminar dificultats en les traduccions", tenint en compte que els catalans entenen la llengua espanyola que si que es manté en la web. Ara, quan es clica l'opció del català (bandereta) surt el text en anglès excepte les normes de seguretat de la UE als aeroports. Segons el diari, el pla que ha endegat la companyia per a economitzar esforços fa que ara els únics idiomes amb què compta la web són els considerats més potents: anglès, francès, alemany, italià, holandès, suec, polonès i espanyol. A més de l'idioma català, han desaparegut el txec, el portuguès, el noruec, el danès, el finès, el rus, l´eslovac, el lituà, l'hongarès, el croat, el maltès i fins i tot l'irlandès -o gaèlic-. El Diari de Girona fa esment especial en el fet que clicant la versió catalana de la web hi hagi -en anglès- publicitat dels vols que la companyia duu a terme des de Madrid, on fa poc ha instal·lat una nova base a Espanya, de característiques iguals a les de Girona, exceptuant, és clar, els diners que Ryanair rep de les institucions catalanes i gironines.

Subscriu-te al butlletí de jornal.cat per rebre les últimes novetats al teu correu.


No hi ha cap comentari

Comenta aquest article